La chasse est un monde qui peut paraรฎtre obscur aux non initiรฉs. C’est une activitรฉ qui possรจde sa propre culture, remplie de codes, d’รฉthique et รฉgalement d’un vocabulaire prรฉcis. Certaines de nos expressions sont d’ailleurs reprises dans les mรฉdias et par le grand public mais souvent, les mots repris sont assez mal utilisรฉs.
Une compagnie et pas une harde!
L’arrivรฉe massive des sangliers dans les cultures et mรชme en pleine ville fait que les mรฉdias parlent de plus en plus rรฉguliรจrement des suidรฉs. Une laie et ses petits qui traversent un parc pour enfant, une troupe toute entiรจre qui fouille la nuit dans des poubelles Marseillaises et bien d’autres รฉvรจnements mettent aujourd’hui en scรจne les sangliers dans nos zones urbaines.
On peut donc rรฉguliรจrement lire dans les gros titres ยซย Une harde de sangliers dans la villeย ยป.
Cette formule hรฉrisse forcรฉment le poil des puristes car, mรชme si la formule ยซย harde de sangliersย ยป est dรฉsormais reprise dans certains dictionnaires suite ร l’utilisation abusive de cette derniรจre dans les journaux, elle n’est pas correcte du tout du point de vue cynรฉgรฉtique.
Mรชme quelques ouvrages de littรฉrature ont pu reprendre cette formule jugรฉe abusive par les nemrods de France et il suffit de se tourner vers la dรฉfinition du Larousse pour en convenir :
Harde : nom fรฉminin, (francique *herda, troupeau). Troupe de ruminants sauvages. Exemple : Une harde de daims.
A lire aussi : Connaissez-vous les 3 dรฉpartements oรน il se tue le plus de sangliers chaque annรฉe ?
Le mot harde ne s’applique donc qu’aux ruminants dont le sanglier ne fait pas partie mรชme s’il s’agit d’un ongulรฉ.
Le terme ยซย hardeย ยป ne s’applique qu’aux cervidรฉs.
Dans le vocabulaire de la chasse, le terme de harde ne s’emploie que pour dรฉsigner une troupe de cervidรฉs et pas uniquement pour ยซย les bichesย ยป ร savoir les chevreuils, les cerfs, les daims, etc.
Il peut aussi รชtre employรฉ dans d’autres contextes notamment dans le milieu canin en vรจnerie mais ce n’est pas le sujet de cet article.
Alors messieurs dames les journalistes qui travaillez dans les grands mรฉdias, ne faites plus l’erreur qui donne des frissons aux chasseurs qui voient leurs termes galvaudรฉs dans pas mal d’articles : quand on parle de sangliers, on parle d’une compagnie et quand on parle de cervidรฉs, c’est une harde!
4 rรฉflexions sur ยซย Vocabulaire chasse : peut-on dire ยซย une harde de sangliersย ยป?ย ยป
Harde ou Horde ?
Quand on parle de l’attaque des 60 clandestins contre les chasseurs dans le Pas-de-Calais, il faut dire ยซย Hordeย ยป, cad un groupe de personnes violentes qui font de gros dรฉgรขts (exemple : ยซย des hordes sauvages de cannibalesย ยป).
Donc ร ne pas confondre avec ยซย Hardeย ยป qui dรฉsigne un groupe d’animaux.
Voilร une excellente information que nous livre Chasse Passion.
Le vocabulaire de la chasse est en effet dโune trรจs grande richesse. Beaucoup de mots doivent รชtre utilisรฉs ร bon escient et bien orthographiรฉs pour รฉviter les confusions.
Ainsi, dans la fameuse dictรฉe de Prosper Mรฉrimรฉe รฉcrite en 1857, Napolรฉon III fit 75 fautes et Alexandre Dumas 24. Seul Metternich, lโambassadeur dโAutriche, en fit 3.
Lโempereur en fut si marri quโil dรฉclara que le texte de Mรฉrimรฉe รฉtait du ยซย pipeauย ยป.
Dans la dictรฉe de Mรฉrimรฉe, il รฉtait question des ยซย vins de trรจs bon crusย ยป et de ยซย cuisseaux de veau et cuissots de chevreuilย ยป
Le ยซย cuissotย ยป est donc la cuisse dโun chevreuil, dโun cerf ou dโun sanglier tandis que le ยซย cuisseauย ยป est la cuisse de veau. Facile ร retenirย : ย cuisseau avec ยซย eauย ยป comme veau.
Et puisque Napolรฉon III a parlรฉ de ยซย pipeauย ยป dโoรน vient cette expressionย ?
Le pipeau รฉtait une petite flรปte utilisรฉe par les chasseurs dรจs le XIIIe siรจcle pour imiter les piaillements des oiseaux et faciliter leur capture. Aujourdโhui, on dit ยซย appeauย ยป en parlant dโun instrument qui sert ร les appeler.
Le terme ยซย pipeauxย ยป, employรฉ au pluriel, dรฉsigne des brindilles que lโon enduit de glu pour capturer les petits oiseaux. On prenait donc les oiseaux ยซย aux pipeauxย ยป. Familiรจrement, ยซย les pipeauxย ยป dรฉsignent des artifices grรขce auxquels une personne rusรฉe cherche ร tromper quelquโun. Lโexpression familiรจre ยซย ne pas se laisser prendre aux pipeauxยป, en parlant dโune personne, est devenue dรฉsuรจte.
En conclusion, la chasse pratiquรฉe pendant des siรจcles a รฉtรฉ un facteur dโenrichissement de la belle langue de Moliรจre. Avec lโinterdiction des chasses traditionnelles, lโidรฉologie dโรฉcologistes radicalisรฉs pour la dรฉtruire complรจtement, la langue franรงaise sโappauvrira du fait de la disparition des traditions et dโune culture rurale qui fait partie de notre patrimoine.
Puisse Saint-Hubert nous prรฉserver de ce grand malheur. Puisse-t-il encore prรฉserver nos enfants du vocabulaire de caniveau qui devient la norme et que lโรฉcole publique est impuissante ร รฉradiquer.
Oรน est l’encyclopรฉdie DUCON ???
Plus de nouvelles, aucune annonce dans les faits divers !!!!!
Les journaleux qui n’arrรชtent pas de critiquer la chasse feraient mieux de se documenter pour avoir l’air moins co**.